法学演習
6月25日の備忘録。
ここ数週間、体調がよくないのと、忙しいことが重なり、このブログの記載内容が一日の食事の写真を掲載するものとなっている。しかしながら、一日いちにちはなかなかヴァリエーションに富んだものになっているので、夏休み前後に内容を補完する予定である。したがって、このブログを覗きにきている健気な人は、それまで気長にお付き合い願いたい。
The written contents of this blog have published the photograph of the daily meal the past several weeks.However, the contents are due to be complemented before or after the summer vacation.Therefore, those who are coming this blog for the peep need to associate without haste.
Der geschriebene Inhalt dieses Blog hat die vergangenen mehrere Wochen nur das Foto von der täglichen Mahlzeit veröffentlicht.Aber, seien er complemented vorher oder nach dem Sommerurlaub.Deshalb wollen jene, die diesen Blog für das Piepsen kommen, dann ohne Eileladenkasse assoziieren.
Le contenu écrit de ce blog a publié la photographie du repas journalier les plusieurs semaines passées.Cependant, le contenu est dû à être complété avant ou après les vacances de l'été.Par conséquent, ceux qui viennent ce blog pour le coup d'oeil doivent associer alors sans caisse de la hâte.
11時27分、駅構内の吉野家で鰻丼 730円を食べる。
14時40分から16時10分まで、「法学演習」の講義を行う。
テキストのp.329からの解説。
中野くんの復帰。田口さんの欠席。
授業終了後、大学周辺は大雨に見舞われる。
16時41分、大学生協食堂で以下のものを食べる。
ライス(中) 97円
豆腐とわかめの味噌汁 21円
桜姫鶏チキンカツ 302円
夏のバランス惣菜 86円